About 김상욱

T4X 번역가. 연세대학교 학부와 대학원에서 정치외교학을 공부했다. 이후 미국에 건너가 국제개발/원조 프로그램 거버넌스를 공부했다. 현재 미8군 군무원으로 일하고 있다.

인공두뇌에 크게 걸어야 하는 이유

Why You Should Bet Big on Bionic Brains Matt Ridley 2012년 11월 23일 1997년 IBM의 컴퓨터 프로그램 딥블루Deep Blue가 세계 체스챔피언 가리 카스파로프Garry Kasparov를 이겼을 때, 많은 사람들이 체스는 논리게임이기 때문에 별로 대단하거나 놀랄만한 일이 아니라고 일축했다. 비유나 말장난, 유머처럼 인간이 사용하는 언어의 복잡하고 정교하고 미묘한 맛은 컴퓨터가 절대 따라잡지 못할 영역으로 남아 있을 것이라고 장담했다. [...]

By |2017-03-14T03:32:20+00:002016년 10월 25일|Categories: 마음의 탄생, 해외 칼럼|0 Comments

구글+커즈와일: 공상과학 미래의 주인공이 될 것인가?

- Geoff Duncan, 2012년 12월 20일 인터넷세계의 거인 구글이 최근 세상의 이목을 끌만한 인재영입을 했다. 최근 [마음의 탄생 How to Create a Mind]를 출간한 이름 난 발명가이자 미래학자 레이커즈와일을 엔지니어링 이사 Engineering Director로 영입한 것이다. 영입사실을 구글이 아닌 커즈와일이 먼저 공표했다는 점도 흥미롭다. 아마도 구글과 별개로 독립적인 활동을 지속하기 위해서인 듯 하다. 이미 여러 매체를 통해 마운틴뷰 [...]

By |2017-03-14T01:26:26+00:002016년 8월 9일|Categories: 마음의 탄생, 번역캠프, 해외 칼럼|0 Comments