인문학의 중개인: 서평가, 번역가, 편집자

다음 내용은 월터 카우프만의 [인문학의 미래]에서 발췌한 것입니다. 고전그리스시대의 부활을 꿈꾸는 엘리트주의자로서 카우푸만은 서평과 번역과 편집에 대하여 상당히 엄격한 가치와 기준을 제시합니다. 그의 주장을 완벽하게 현실에 적용할 수는 없겠지만 그래도 오늘날 인문학 독자들에게, 특히 해당분야의 종사자들에게 고민해볼 만한 내용을 담고 있어서 소개합니다. 서평가 Book Reviewer 서평은 일단 독자들이 관심을 갖지 않을 듯한 책에는 나오지 [...]

By | 2017-09-06T15:31:18+00:00 2017년 9월 6일|Categories: 갈등하는 번역|0 Comments

대선후유증 치유일기

Transition 2016: A Post-Election Self-Care Diary Catherine Mevs, 임소연 번역 1주차 : 2016년 11월 9일 눈물과 땀이 범벅된 채 선거결과를 해설하는 온갖 기사들 속에서 파묻혀 허우적거리는 나를 겨우 끌어올려냈다. 싱크홀에서 빠져나온 뒤 처음 찾아온 강렬한 충동은 인터넷에 접속하여 이 상황을 설명해달라고 요청하는 것이었다. 이제, 선거결과에 대한 언론보도에 불만을 표출하기 위해 TV뉴스와 신문을 보지 않겠다. [...]

By | 2017-05-08T16:41:00+00:00 2017년 5월 8일|Categories: 갈등하는 번역, 해외 칼럼|0 Comments

내가 지각하는 이유

Why I’m Late Patricia Marx, 정효정 번역 여보, 손님들은 몇 시에 오기로 했지? 지금 95번 국도인데, 라디오에서 길이 막힐 거라고 하네. 아, 잠깐. 갑자기 어두워졌어. 오늘밤 교통상황입니다. 퇴근차량들이 가다서다를 반복하고 있는 가운데, 95번 국도에서 끔찍한 블랙홀이 발생해 차량들이 사라지고 있습니다. 가능하다면 이 특수한 상황을 피해가시기 바랍니다. 여보, 들려? 끊어졌나? 뉴스속보입니다. 마켓가(街)는 근위병들의 간헐적인 소총발사 소음으로 인해 교통상황이 상당히 혼잡합니다. 아, 지금 막 새로운 소식이 들어왔는데, 황소가 보행자 두명을 깔아뭉갠 [...]

By | 2017-04-25T13:43:57+00:00 2017년 4월 25일|Categories: 해외 칼럼|0 Comments

빛에 올라타자

Riding on a Light Beam At the beginning of the twentieth century the world of physics was upended through another series of thought experiments . In 1879 a boy was born to a German engineer and a housewife . He didn’t start to talk until the age of three and was reported to have [...]

By | 2017-04-26T05:50:21+00:00 2017년 4월 24일|Categories: Source vs Target, 마음의 탄생|0 Comments

주당 25시간 이상 일하면 인지기능이 떨어진다

40세 이상 근로자는 일주일에 3일 일할 때 가장 생산성이 높은 것으로  나타났다. 오스트레일리아 멜버른대학 경제사회연구소는 자국의 40세 이상 남자 3,000명과 여자 3,500명을 대상으로 근무패턴과 뇌의 작동을 검사한 결과를 발표했다. 그 결과, 파트타임으로 일할 때 뇌가 가장 활발하게 움직였으며, 피로와 스트레스도 덜 받는 것으로 나타났다. 연구팀은 은퇴시기를 결정할 때 이러한 결과를 고려해야 한다고 말한다. 양날의 칼 [...]

By | 2017-04-21T11:24:30+00:00 2017년 4월 21일|Categories: 일하지 않아도 좋아, 해외 칼럼|0 Comments

트럼프의 클래식 트윗 콜렉션

Trump Tweets The ClassicsJay Martel, 정여은 번역 @realDonaldTrump 약해빠진 햄릿은 과거 타령하며 그만 징징대고 자기 인생을 살아라. 행동은 하지 않고 입만 나불대는 놈! 클라우디우스 왕을 전폭적으로 지지한다. 입만 나불대는 놈! @realDonaldTrump 돼지처럼 살만 뒤룩뒤룩 찐 꿀 도둑 곰돌이 푸, 토끼굴에 몸이 끼어 꼼짝 못해도 싸다! 그 놈보고 불쌍해하지 마라. 이건 분명한 팩트다. 비실비실한 이요르도 마찬가지. Low-energy! Jeb [...]

By | 2017-04-18T17:40:33+00:00 2017년 4월 18일|Categories: 갈등하는 번역, 해외 칼럼|0 Comments

[일하지 않아도 좋아] 전자책 출시

지난 3월 출간된 [일하지 않아도 좋아]의 전자책이 출시되었습니다. 전자책만의 장점을 살린 인터렉티브한 콘텐츠와 레이아웃을 기획했을 뿐만 아니라, 종이책에는 싣지 못한 자료도 더 추가했습니다. 오늘 리디북스를 시작으로 예스24, 알라딘, 교보문고에서도 전자책을 구입할 수 있습니다. 많은 분들의 주머니사정을 고려해 전자책가격은 종이책의 50% 수준인 7,020원으로 책정했습니다. 또한 리디북스에서는 본 책의 40퍼센트 콘텐츠를 담은 체험판을 무료로 제공합니다. 무료체험판만으로도 여러분께 즐거운 [...]

By | 2017-04-17T14:53:58+00:00 2017년 4월 17일|Categories: 일하지 않아도 좋아|0 Comments

트럼프케어 신상품을 소개합니다

New Health-Care Plans Available Under Trump Sam Weiner, 홍연기 번역 플래티넘 월보험료 2억 5,000만 원으로 프리미엄 의료서비스를 받으세요. 최상의 헬스케어옵션 혜택을 누릴 수 있습니다. 의사의 소견서도 필요없습니다. 특별한 질병이 없어도 상관없습니다. 그냥 재미삼아 MRI를 찍고 싶다고 해도 가장 가까운 병원의 MRI스캐너를 곧바로 찾아드립니다. 모든 처방약은 무료일 뿐만 아니라 약을 주면서 약사가 이렇게 말해줍니다. 사랑합니다, 고객님. 고객님은 저의 도덕적 우상이세요. 골드 [...]

By | 2017-04-12T12:29:31+00:00 2017년 4월 11일|Categories: 번역캠프, 해외 칼럼|0 Comments

신피질 기능의 열쇠

Learning This learning process begins even before we are born, occurring simultaneously with the biological process of actually growing a brain. A fetus already has a brain at one month, although it is essentially a reptile brain, as the fetus actually goes through a high-speed re-creation of biological evolution in the womb. The natal [...]

By | 2017-04-11T06:12:34+00:00 2017년 4월 7일|Categories: Source vs Target, 마음의 탄생|0 Comments