대선후유증 치유일기

Transition 2016: A Post-Election Self-Care Diary Catherine Mevs, 임소연 번역 1주차 : 2016년 11월 9일 눈물과 땀이 범벅된 채 선거결과를 해설하는 온갖 기사들 속에서 파묻혀 허우적거리는 나를 겨우 끌어올려냈다. 싱크홀에서 빠져나온 뒤 처음 찾아온 강렬한 충동은 인터넷에 접속하여 이 상황을 설명해달라고 요청하는 것이었다. 이제, 선거결과에 대한 언론보도에 불만을 표출하기 위해 TV뉴스와 신문을 보지 않겠다. [...]

By | 2017-05-08T16:41:00+00:00 2017년 5월 8일|Categories: 갈등하는 번역, 해외 칼럼|0 Comments

내가 지각하는 이유

Why I’m Late Patricia Marx, 정효정 번역 여보, 손님들은 몇 시에 오기로 했지? 지금 95번 국도인데, 라디오에서 길이 막힐 거라고 하네. 아, 잠깐. 갑자기 어두워졌어. 오늘밤 교통상황입니다. 퇴근차량들이 가다서다를 반복하고 있는 가운데, 95번 국도에서 끔찍한 블랙홀이 발생해 차량들이 사라지고 있습니다. 가능하다면 이 특수한 상황을 피해가시기 바랍니다. 여보, 들려? 끊어졌나? 뉴스속보입니다. 마켓가(街)는 근위병들의 간헐적인 소총발사 소음으로 인해 교통상황이 상당히 혼잡합니다. 아, 지금 막 새로운 소식이 들어왔는데, 황소가 보행자 두명을 깔아뭉갠 [...]

By | 2017-04-25T13:43:57+00:00 2017년 4월 25일|Categories: 해외 칼럼|0 Comments

주당 25시간 이상 일하면 인지기능이 떨어진다

40세 이상 근로자는 일주일에 3일 일할 때 가장 생산성이 높은 것으로  나타났다. 오스트레일리아 멜버른대학 경제사회연구소는 자국의 40세 이상 남자 3,000명과 여자 3,500명을 대상으로 근무패턴과 뇌의 작동을 검사한 결과를 발표했다. 그 결과, 파트타임으로 일할 때 뇌가 가장 활발하게 움직였으며, 피로와 스트레스도 덜 받는 것으로 나타났다. 연구팀은 은퇴시기를 결정할 때 이러한 결과를 고려해야 한다고 말한다. 양날의 칼 [...]

By | 2017-04-21T11:24:30+00:00 2017년 4월 21일|Categories: 일하지 않아도 좋아, 해외 칼럼|0 Comments

트럼프의 클래식 트윗 콜렉션

Trump Tweets The ClassicsJay Martel, 정여은 번역 @realDonaldTrump 약해빠진 햄릿은 과거 타령하며 그만 징징대고 자기 인생을 살아라. 행동은 하지 않고 입만 나불대는 놈! 클라우디우스 왕을 전폭적으로 지지한다. 입만 나불대는 놈! @realDonaldTrump 돼지처럼 살만 뒤룩뒤룩 찐 꿀 도둑 곰돌이 푸, 토끼굴에 몸이 끼어 꼼짝 못해도 싸다! 그 놈보고 불쌍해하지 마라. 이건 분명한 팩트다. 비실비실한 이요르도 마찬가지. Low-energy! Jeb [...]

By | 2017-04-18T17:40:33+00:00 2017년 4월 18일|Categories: 갈등하는 번역, 해외 칼럼|0 Comments

트럼프케어 신상품을 소개합니다

New Health-Care Plans Available Under Trump Sam Weiner, 홍연기 번역 플래티넘 월보험료 2억 5,000만 원으로 프리미엄 의료서비스를 받으세요. 최상의 헬스케어옵션 혜택을 누릴 수 있습니다. 의사의 소견서도 필요없습니다. 특별한 질병이 없어도 상관없습니다. 그냥 재미삼아 MRI를 찍고 싶다고 해도 가장 가까운 병원의 MRI스캐너를 곧바로 찾아드립니다. 모든 처방약은 무료일 뿐만 아니라 약을 주면서 약사가 이렇게 말해줍니다. 사랑합니다, 고객님. 고객님은 저의 도덕적 우상이세요. 골드 [...]

By | 2017-04-12T12:29:31+00:00 2017년 4월 11일|Categories: 번역캠프, 해외 칼럼|0 Comments

멜라니아의 일기

Melania’s Diary 1/21/2017 Paul Rudnick, 윤성철 번역 안녕! formfitting powder-blue Ralph Lauren bolero 방금 2017년 여성행진Woman's March에 갔다가 왔어. 기분이 좀 나아졌네. 당연히 변장했지. 대통령 취임식 때 드레스 위에 입었던 몸에 꼭 맞는 파우더블루 랄프로렌 볼레로는 벗어버리고 오리털조끼에 어그부츠를 신고, 사람들이 쓰고 나온 핑크색 니트로 짠 푸씨햇 모자도 썼지. “내 권리에서 손을 떼라Keep your tiny [...]

By | 2017-04-04T12:23:56+00:00 2017년 4월 4일|Categories: 번역캠프, 해외 칼럼|0 Comments

2017년 인스타그램을 강타할 푸드트렌드

2017’s Huge Food Trends Maura Quint, 박은주 번역 앞으로 12개월 동안 당신의 인스타그램과 입을 채워 줄 가장 핫한 음식 트렌드를 소개합니다! 블루베리 이 사랑스러운 작은 과일은 당신의 음울한 기분을 드러내는 빛깔을 보여줄 뿐만 아니라, 활성산소와 비타민C로 가득 채워져있습니다. 이러한 성분들은 돈 없으면 병원에도 가지 못하는 시대에 건강을 유지하는 데 큰 도움이 될 겁니다. 2017년 블루베리를 많이 먹고 면역력을 [...]

By | 2017-03-28T07:19:31+00:00 2017년 3월 28일|Categories: 번역캠프, 해외 칼럼|0 Comments

이용약관

Terms and Conditions Wes Marfield, 이하얀 번역 중요: 주의 깊게 읽으시기 바랍니다. 본 이용약관은 최근 선풍적인 인기를 끌고 있는 에그헤드™ 모바일게임 이용에 관한 사용자의 권한을 규정하기 위한 것입니다. 아시다시피 에그헤드™는 10대 아이가 구상한 게임입니다. 게임방법은 근처를 지나가는 사람 아무에게나 달걀을 던지는 것입니다. 스토리도 없고, 기술도 전혀 필요 없습니다. 스마트폰 한 대와 우리 사회가 갈수록 [...]

By | 2017-03-21T14:12:07+00:00 2017년 3월 21일|Categories: 번역캠프, 해외 칼럼|0 Comments

이게 휘게인가?

Is This Hygge? Susanna Wolff, 전소연 번역 휘게란…’아늑하다’는 뜻의 덴마크 말이다. 소박한 즐거움을 끝없이 추구하는 덴마크의 전국민적인 모토, 아니 그보다는 집착이라고 할 수 있다. 더타임즈 두툼한 담요를 뒤집어 쓰고 휘게에 관한 새로운 책을 곁에 놓고 사무실 동료 게일이 선물로 준 “오두막 향”이 나는 초에 불을 붙인다. 이렇게 하면 휘게스러운 삶인가? 향초에서는 아늑한 오두막 냄새라기보다는 새로 산 [...]

By | 2017-03-15T16:55:04+00:00 2017년 3월 14일|Categories: 번역캠프, 해외 칼럼|0 Comments

멍해지다

Stunned Jack Handey 정여은 망원경을 들여다보았을 때, 내 눈 앞에 펼쳐진 풍경은 믿을 수 없었다. 처녀자리 안에 중형 크기의 행성이 돌고 있었다. 더구나 그것은 단순한 행성이 아니었다. 우리 지구처럼 바다, 땅, 극지방의 빙하가 모두 있었다. 그때 갑자기 떠오른 생각은, 이 행성은 단순히 지구를 닮은 것이 아니라 지구와 똑같다는 것이었다! 바로 우리가 사는 행성과 똑같은 [...]

By | 2017-03-14T05:04:35+00:00 2017년 1월 4일|Categories: 번역캠프, 해외 칼럼|Tags: |0 Comments