트럼프케어 신상품을 소개합니다

New Health-Care Plans Available Under Trump Sam Weiner, 홍연기 번역 플래티넘 월보험료 2억 5,000만 원으로 프리미엄 의료서비스를 받으세요. 최상의 헬스케어옵션 혜택을 누릴 수 있습니다. 의사의 소견서도 필요없습니다. 특별한 질병이 없어도 상관없습니다. 그냥 재미삼아 MRI를 찍고 싶다고 해도 가장 가까운 병원의 MRI스캐너를 곧바로 찾아드립니다. 모든 처방약은 무료일 뿐만 아니라 약을 주면서 약사가 이렇게 말해줍니다. 사랑합니다, 고객님. 고객님은 저의 도덕적 우상이세요. 골드 [...]

By | 2017-04-12T12:29:31+00:00 2017년 4월 11일|Categories: 번역캠프, 해외 칼럼|0 Comments

멜라니아의 일기

Melania’s Diary 1/21/2017 Paul Rudnick, 윤성철 번역 안녕! formfitting powder-blue Ralph Lauren bolero 방금 2017년 여성행진Woman's March에 갔다가 왔어. 기분이 좀 나아졌네. 당연히 변장했지. 대통령 취임식 때 드레스 위에 입었던 몸에 꼭 맞는 파우더블루 랄프로렌 볼레로는 벗어버리고 오리털조끼에 어그부츠를 신고, 사람들이 쓰고 나온 핑크색 니트로 짠 푸씨햇 모자도 썼지. “내 권리에서 손을 떼라Keep your tiny [...]

By | 2017-04-04T12:23:56+00:00 2017년 4월 4일|Categories: 번역캠프, 해외 칼럼|0 Comments

2017년 인스타그램을 강타할 푸드트렌드

2017’s Huge Food Trends Maura Quint, 박은주 번역 앞으로 12개월 동안 당신의 인스타그램과 입을 채워 줄 가장 핫한 음식 트렌드를 소개합니다! 블루베리 이 사랑스러운 작은 과일은 당신의 음울한 기분을 드러내는 빛깔을 보여줄 뿐만 아니라, 활성산소와 비타민C로 가득 채워져있습니다. 이러한 성분들은 돈 없으면 병원에도 가지 못하는 시대에 건강을 유지하는 데 큰 도움이 될 겁니다. 2017년 블루베리를 많이 먹고 면역력을 [...]

By | 2017-03-28T07:19:31+00:00 2017년 3월 28일|Categories: 번역캠프, 해외 칼럼|0 Comments

이용약관

Terms and Conditions Wes Marfield, 이하얀 번역 중요: 주의 깊게 읽으시기 바랍니다. 본 이용약관은 최근 선풍적인 인기를 끌고 있는 에그헤드™ 모바일게임 이용에 관한 사용자의 권한을 규정하기 위한 것입니다. 아시다시피 에그헤드™는 10대 아이가 구상한 게임입니다. 게임방법은 근처를 지나가는 사람 아무에게나 달걀을 던지는 것입니다. 스토리도 없고, 기술도 전혀 필요 없습니다. 스마트폰 한 대와 우리 사회가 갈수록 [...]

By | 2017-03-21T14:12:07+00:00 2017년 3월 21일|Categories: 번역캠프, 해외 칼럼|0 Comments

이게 휘게인가?

Is This Hygge? Susanna Wolff, 전소연 번역 휘게란…’아늑하다’는 뜻의 덴마크 말이다. 소박한 즐거움을 끝없이 추구하는 덴마크의 전국민적인 모토, 아니 그보다는 집착이라고 할 수 있다. 더타임즈 두툼한 담요를 뒤집어 쓰고 휘게에 관한 새로운 책을 곁에 놓고 사무실 동료 게일이 선물로 준 “오두막 향”이 나는 초에 불을 붙인다. 이렇게 하면 휘게스러운 삶인가? 향초에서는 아늑한 오두막 냄새라기보다는 새로 산 [...]

By | 2017-03-15T16:55:04+00:00 2017년 3월 14일|Categories: 번역캠프, 해외 칼럼|0 Comments

멍해지다

Stunned Jack Handey 정여은 망원경을 들여다보았을 때, 내 눈 앞에 펼쳐진 풍경은 믿을 수 없었다. 처녀자리 안에 중형 크기의 행성이 돌고 있었다. 더구나 그것은 단순한 행성이 아니었다. 우리 지구처럼 바다, 땅, 극지방의 빙하가 모두 있었다. 그때 갑자기 떠오른 생각은, 이 행성은 단순히 지구를 닮은 것이 아니라 지구와 똑같다는 것이었다! 바로 우리가 사는 행성과 똑같은 [...]

By | 2017-03-14T05:04:35+00:00 2017년 1월 4일|Categories: 번역캠프, 해외 칼럼|Tags: |0 Comments

유출

Spill George W. S. Trow, 박은주 벅도프 백화점에 지독한 기름유출 사고가 발생하여 멋진 상품 수백 개가 피해를 보았다. 기름은 분당 3,800리터가 솟구쳐올라, 복숭아색, 적갈색, 진한 파랑색으로 사악한 미소를 띠며 허리춤까지 옆트임이 있는 실크 크레입드신 드레스 여러 벌을 물들였다. 기름이 퍼지는 것을 막기 위해 직원들은 기름작업복을 입고 (발목을 단단히 조이고) 스웨이드 공구벨트를 차고 안전모와 빨간색 고글을 [...]

By | 2017-03-14T05:04:15+00:00 2016년 12월 28일|Categories: 번역캠프, 해외 칼럼|Tags: |0 Comments

내 돈에 무슨 일이?

What Happened to My Money David Owen 이충열   하느님께서 천국으로 당신의 돈을 가지고 가셨습니다. 천국은 특별하고, 놀라운 곳입니다. 전쟁과 질병과 주식시장이 존재하지 않으며, 오로지 행복만이 있는 곳입니다. 휴가를 갔을 때든 TV나 영화를 통해서든 지금껏 멋진 곳을 많이 봤겠지만, 천국을 따라가지는 못합니다. 디즈니월드보다도 100만 배 더 멋진 곳입니다. 예수와 성모마리아, 천사들이 살고 있으며 당신의 [...]

By | 2017-03-14T05:04:03+00:00 2016년 12월 21일|Categories: 번역캠프, 해외 칼럼|0 Comments

고향으로 돌려보내 주오

Reintroducing Me to My Habitat Jack Handy 임소연 환경보존에 관심있는 사람들에게 이번 기회에 내가 원래 살던 곳으로 되돌아갈 수 있도록 정부를 압박해달라고 요구하고 싶다. 내가 원래 살던 곳은 남서부 사막으로, 그곳에서 나는 거칠 것 없이 자유롭게 떠돌곤 했다. 하지만 애석하게도 지금은 그곳에서 살지 못한다. 지난 몇 년 동안 나는 뉴욕 맨해튼 첼시지구에 있는 방 2칸짜리 [...]

By | 2017-03-14T01:23:54+00:00 2016년 12월 14일|Categories: 번역캠프, 해외 칼럼|Tags: |0 Comments

일상 속의 수학: 실용적인 방정식

Hallie Bateman and Nick Bateman, 윤성철 번역 손톱 매니큐어를 망칠 확률은 얼마일까요? 우선 얼마나 오랫동안 아무 것도 만지지 않고 가만히 앉아 있을 수 있는지 생각해보세요. 그 시간을, 메뉴큐어가 마르는데 얼마나 걸릴지 ‘예상’해보고 거기에 2를 곱한 시간에서 빼보세요. 제정신으로 현실을 바라보고 싶으세요? 당신의 전체 연수입에서 매년 술집에서 쓰는 돈을 빼보세요. 오늘 왜 이렇게 기분이 처지는 걸까요? [...]

By | 2017-03-14T02:09:13+00:00 2016년 10월 18일|Categories: 번역캠프, 해외 칼럼|Tags: |0 Comments