Why I’m Late
Patricia Marx, 정효정 번역
여보, 손님들은 몇 시에 오기로 했지? 지금 95번 국도인데, 라디오에서 길이 막힐 거라고 하네. 아, 잠깐. 갑자기 어두워졌어.
오늘밤 교통상황입니다. 퇴근차량들이 가다서다를 반복하고 있는 가운데, 95번 국도에서 끔찍한 블랙홀이 발생해 차량들이 사라지고 있습니다. 가능하다면 이 특수한 상황을 피해가시기 바랍니다.
여보, 들려? 끊어졌나?
뉴스속보입니다. 마켓가(街)는 근위병들의 간헐적인 소총발사 소음으로 인해 교통상황이 상당히 혼잡합니다. 아, 지금 막 새로운 소식이 들어왔는데, 황소가 보행자 두명을 깔아뭉갠 비극적 사고가 일어났고 이 황소가 총에 맞아 길 한 가운데 쓰러져 있다고 합니다. 이로 인해 큰 혼란이 빚어지고 있습니다.
이제 당신 말이 들리는 것 같아. 잠깐, 교통상황 소식좀 들어보고.
델라웨어강을 빠져나가시려면 바람을 막아줄 키 큰 남성과 함께 배를 타고 한밤중에 강을 건너가는 것이 가장 좋은 방법입니다.
여보, 아, 엉뚱한 출구로 나온 것 같다는 생각이 드네. 아니야, 사무실에서는 나왔다고!
만리장성으로 향하는 도로는 폐쇄되었다는 소식을 알려드립니다. 몽골족들이 꼬리를 물고 길게 늘어서 행군을 하고 있어 퇴근길은 더욱 힘들 질 것이 분명하네요.
여보, 어찌어찌하여 내가 다른 세기에 와 있을 거라고 생각하진 않겠지?
안타까운 소식을 또 전해드리게 되네요. 로마는 하루아침에 세워진 것이 아닙니다. 그래서 공사는 더 지연될 것으로 보입니다.
그만해! 나는 “늘 변명만 늘어놓는” 사람이 아니야.
우회도로를 찾고 계시다면, 다시 한번 생각해보세요. 모든 길은 로마로 통하거든요…
칵테일 냅킨이랑 얼음 사오라고? 알았어. 그런데 주변에 식료품점이 안보이는데.
람세스의 둑길 상황도 좋아 보이지 않습니다. 섀넌 기자를 연결해 정체지역과 전염병을 피해갈 수 있는 길을 알려드리겠습니다.
신경질내지마. 간다고, 약속한다니까. 지금 파라오가 날 바싹 쫓고있단말야.
쫓기고 있는 상황이라면, 믿거나 말거나, 홍해를 가로질러 걸어가시길 제안합니다.
그건 너무 불공평해! 난 피해망상에 시달리는 게 아니라구. 어쨌든, 손님들이 7시가 아니라 7시 15분에 온다고 한 걸로 기억하는데.
파리로 가시는 분들은, 특히 이름에 로마숫자가 들어 있는 분들이라면, 카풀 전용차선에서 벗어나지 마시기 바랍니다. 농민들의 난폭운전에 피해를 입을 수 있습니다.
좋아. 먼저 전채요리부터 내어 먹고 있어.
베수비오 화산 현장으로 가보겠습니다. 안타깝게도 폼페이 인구가 전멸했습니다. 교통상황이 평소보다 원활해졌다고 합니다.
도착한다니까. 내가 라바보다 더 빨리 갈 수 있다고.
아직 살아계신 분들은 화산재로 인해 앞이 잘 보이지 않으니 각별히 주의하시기 바랍니다.
라바(lava, 용암)라고, 러버(lover)가 아니라! 이제 누가 더 피해망상이지?
눈보라와 빙하이동이 1만 년 더 이어진다고 하니 이제 아침에 좀더 일찍 커피를 들고 문을 나서야겠죠? 분명히 통근시간이 그만큼 길어질 것으로 보입니다.
아직도 얼음이 필요해?
속보입니다. 목적지 선택권 쟁취를 위한 자율운행 자동차연합의 파업이 철회되었습니다. 오늘밤 300만대의 차량들이 파업을 하고 시위에 나서지 않는다니 참으로 다행입니다. 이로써 지난 2023년 이후 최악의 카봇 파업사태는 발생하지 않았습니다.
있잖아, 여보! 나 예상보다 빨리 도착할 것 같아! 이따 봐.
원문 http://www.newyorker.com/humor/daily-shouts/why-im-late
이 칼럼은 상상마당아카데미 [갈등하는 번역 입문반]을 수료한 학생이 번역한 것입니다.