Let’s now consider faces that you know well. Can you recognize any of these people?
이제 우리에게 친숙한 얼굴을 몇 개 떠올려보자. 아래 그림 속 사람들을 알아볼 수 있는가?

You are undoubtedly able to recognize these familiar personalities, even though they are partially covered or distorted. This represents a key strength of human perception: We can recognize a pattern even if only part of it is perceived (seen, heard, felt) and even if it contains alterations. Our recognition ability is apparently able to detect invariant features of a pattern—characteristics that survive real-world variations. The apparent distortions in a caricature or in certain forms of art such as impressionism emphasize the patterns of an image (person, object) that we recognize while changing other details. The world of art is actually ahead of the world of science in appreciating the power of the human perceptual system. We use the same approach when we recognize a melody from only a few notes.
부분적으로 지워지거나 왜곡되어있기는 하지만, 의심할 여지없이 이 사람들을 금방 알아보았을 것이다. 여기서 우리는 인간의 인지능력의 가장 두드러진 장점을 깨달을 수 있다.
우리 뇌는 패턴을 인지한다. 정보의 일부분만 인지하더라도 (보더라도, 듣더라도, 느끼더라도) 또는 정보가 일부분 변형되더라도, 우리 인지능력은 패턴의 변하지 않는 특징을 명확하게 감지해낸다.
이는 무수한 변이가 존재하는 세상에서 우리가 지금껏 살아남을 수 있는 힘이 되었다. 캐리커처나 인상주의 그림과 같은 특정한 형태의 명백한 왜곡이 일어나도 그 이미지(사람, 사물)를 알아볼 수 있는 것 역시, 패턴을 인식하기 때문이다. 예술은 실제로 우리가 이러한 인지 메커니즘을 파악하기 오래 전부터 이러한 인간의 인지시스템을 활용해왔다. 소리도 마찬가지로, 몇 음절만 듣고도 전체 멜로디를 인지해낼 수 있다.
번역과정에서 character를 주어로 action을 동사로 변형한 것을 눈여겨보세요.
원작과 번역된 작품이 어떻게 달라졌는지 읽어보세요.
위 텍스트는 번역자가 작성한 것으로, 실제 편집되어 출간된 내용과 다를 수 있습니다.